Prevod od "i pratite" do Češki


Kako koristiti "i pratite" u rečenicama:

Molim vas uðite i pratite osvetljenu stazu.
Prosím vejděte a následujte osvětlenou cestu.
Smanjite brzinu do brzine mete i pratite je.
Buďte cíli v patách rychlost upravit na jeho...
Obeležite to na svojoj mapi gospodo i pratite prugu do Dovera.
Zaznamenejte si ho na svých mapách, pánové, a sledujte železniční trať do Doveru.
Neka su sve stanice u stanju pripravnosti i pratite ga izbliza.
Vyhlaste pohotovost pro všechny stanice a sledujte ho.
Organizujte izviðaèka odeljenja, sakupite ispravnu opremu, i pratite ih do njihovog logora.
Zorganizujte průzkumout četu. Shromážděte funkční vybavení a sledujte je do jejich tábora.
Samo se raširite i pratite ih.
Jen se rozprostřete a jděte za nimi.
Ako ste mi za petama i pratite me u stopu, kako oèekujete održati brak?
Jestliže jdete po mě a musíte být tam, kde já, jak myslíte, že udržíte manželství?
Promenite traku i pratite u retrovizoru.
Změňte pruh. Podívejte se do zrcátka.
Molim, vežite pojas i pratite instrukcije za sigurnu vožnju.
Připoutejte se a dodržujte pravidla bezpečného provozu.
Prihvaitite zastavu generala Sanade i pratite ga.
Pozvedněte prapor generála a následujte ho.
Vreme je da se udruzite i pratite GPS...
Je na čase abyste se všichni připojili a následovali GPS!
Probajmo uz muziku i i pratite nas ako izgubite korak.
Zkusíme to s muzikou. Tancujte podle nás, když ztratíte krok. - Jaký krok?
Ako hoæete da ga naðete, možete da izaðete napolje, i pratite smrad.
Jestli ho chcete najít, vejděte předem a následujte puch.
Sada je bitno da je držite na kisiku i pratite njeno disanje dok ne sletite.
Teď... teď je nutné ji udržovat na kyslíku a monitorovat její dýchání, dokud nepřistanete.
Pronaðite taj taksi i pratite ga.
Napojte se na sledovací zařízení v taxíku a najděte ho.
Proèitajte ovo i pratite me do ekonomskog prosvjeæenja i moæi.
Přečtěte to a následujte mě, do ekonomického osvícení a síly.
Kada uðete tunel ostanite blizu i pratite vodièa.
Jakmile budete v tunelu, držte se v blízkosti vašeho průvodce.
Neka svako uhvati onog ispred sebe i pratite me.
Dobře všichni, chytněte se toho před vámi a pojďte za mnou.
Vas dvojica krenite stepenicama i pratite je do prizemlja.
Vy dva sledujte drát, co vede dolů po schodech.
Džed i Met, vi ostanite ovde i pratite ostala dva kraja.
Jede, Matte, zůstaňte tady, prozkoumejte zbylé dva.
Ostanite na ovom kanalu i pratite najnovije vesti i zvanične informacije.
Zůstaňte na této stanici pro další zprávy a oficiální informace.
Zato budite jaki i pratite svog narednika.
Tak zůstaňte silní a následujte svého seržanta.
Pratite registracionu oznaku i pratite ovog tipa i dalje.
Kopnout do vrtule a vystopujte toho chlapa
Okupite tim i pratite bekstvo na poslednjoj znanoj adresi.
Zaokrouhlit nahoru taktický tým a sledovat breakout na její poslední známou adresu.
Samo ostanite pozadi i pratite me, u redu?
Jen se drž zpátky a následuj mě, dobře?
Ambasadorka, morate da idete u sklonište, i pratite protokole zakljuèavanja, dok sve ne bude èisto.
Vy se musíte dostat do úkrytu, - do odvolání se řiďte protokolem o uzavření.
Glavu da put ka reci i pratite ga.
Zamiř tímhle směrem k řece a drž se jí.
Vodite je u intezivnu i pratite joj koagulaciju na svakih sat vremena.
Vemte ji na JIPku a kontrolujte každou hodinu koagulace.
Doktore, položite svo oružje koje imate i pratite nas do Prestonice.
Doktore, odhoďte všechny zbraně, které máte a doprovoďte nás do Citadely.
Samo vozite i pratite moja uputstva.
Jen normálně jeďte a postupujte podle mých instrukcí.
I pratite onog novog lika, pobrinite se dda ne pobjegne odavde.
A dohlédněte na toho chlapa, ujistěte se, že mu nehrábne.
Ako vas prozovem, ustanite i pratite voditelja.
Když řeknu vaše jméno, chci, aby jste se postavili a následovali vedoucího.
Uzmite šta možete i pratite me.
Popadněte, co můžete, a pojďte za mnou. Vyrážíme.
Èujete mu glas i pratite ga, a on ne bude tamo.
Slyšel jste jeho hlas, a tak jste jej následoval, ale on tam nebyl.
Pomogao bi vam da postavite svoje ciljeve i pratite svoj napredak, kao i što bi vas motivisao.
To by vám pomohlo nastavit cíle a sledovat postup, a také pomoci vás motivovat.
Izađete iz dela za dolaske na aerodromu i pratite veliki žuti znak na kome piše „Vozovi“ ispred vas.
Přijdete k "příletům" na letišti a následujete velkou žlutou tabuli přímo před vámi, kde je napsáno "vlaky".
0.46795606613159s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?